WELCOME

SELAMAT BERKUNJUNG DI GURU BAHASA INDONESIA SMKN 10 MALANG SEMOGA DAPAT BERMANFAAT"

Sabtu, 29 November 2014

Pendekata Halliday, Pembelajaran Bahasa Indonesia dalam Kurikulum 2013

Post ini Diolah dar:Strategi Pembelajaran dalam Kurikulum 2013 (2), anangsum@gmail.com

Istilah
ž KBK-2004, KBK-2006, KBK-2013
ž KTSP-2006, KTSP-13
ž KTSP atau K-13? à pertanyaan yang salah
ž K-2006 atau K-2013 à pertanyaan yang betul
ž KTSP-2006 atau KTSP-2013 à pertanyaan yang betul 
MOTTO:
APA PUN KURIKULUMNYA, GURU LAH PENENTU KEBERHASILANNYA
JADI, 3G= GURU, GURU, GURU













Materi BI dalam K-13




1
Ada perubahan “madzab” dari kurikulum 
sebelumnya  à yakni dari madzab 
Amerika ke madzab Australia 
K-13 banyak mendasarkan pada akar 
pandangan
 Halliday, tokoh linguistik fungsional-sistemik 
 
Intisari Pandangan Halliday

1.
Fungsi sosial yang menentukan 
entuk bahasa dan bagaimana 
perkembangannya. Sehingga 
bentuk bahasa merespon 
fungsi-fungsi penggunaan bahasa 
2.
Bahasa sebagai semiotik sosialyang 
dalam menafsirkan bahasa dalam konteks
 sosiokultural tempat kebudayaan 
itu sendiri ditafsirkan
3.
Bahasa sebagai salah satu dari sejumlah 
sistem makna lainnya (tradisi, seni, 
religi, sistem teknologi, sistem sosial, 
sistem mata pencaharian, dan sistem sopan
 santun) secara bersama-sama membentuk 
kebudayaan manusia.
4.
Tata bahasa fungsional bukan seperangkat 
kaidah, tetapi sebagai sumber untuk
 memerikan, menafsirkan, dan membuat 
makna budaya
5.
Bahasa adalah produk proses sosial
6.
Anak belajar bahasa mengandung tiga arti: 
(1) learning language, 
(2) learning about language, dan 
(3) learning through language.
7.
Ketika anak belajar bahasa dalam waktu 
yang sama ia belajar “sesuatu yang lain”
 melalui bahasa, yakni membangun 
gambaran realitas 
8.
Dalam level yang konkret, bahasa itu 
idak berisi kalimat-kalimat, tetapi bahasa 
itu berisi  “teks”.
9.
Mengaji bahasa hakikatnya mengaji teks 
yang selalu melibatkan konteks. 


 

Halliday [1]: Teks dalam Konteks
Gabungan konteks budaya dengan konteks 
situasi menghasilkan persamaan dan perbedaan 
antara “one piece of language” dengan lainnya


Jabaran Konteks Situasi

Wujud Konteks
Jabaran
Medan wacana
1.
Ranah pengalamanà ketransitifan (proses, partisipan, & keadaan) 

2.
Tujuan jangka pendekà tujuan yang segera dicapai (bersifat konkret) 

3.
Tujuan jangka panjang à tempat teks dalam skema persoalan yang lebih besar 
Sarana wacana
1.
Peran agen atau masyarakatà fungsi yang dijalankan individu atau
 masyarakatStatus sosial à tempat individu dalam masyarakat (sejajar

2.
Peran agen atau masyarakatà fungsi yang dijalankan individu 
atau masyarakatStatus sosial à tempat individu dalam masyarakat (sejajar

3.
Peran agen atau masyarakatà fungsi yang dijalankan individu atau 
masyarakatStatus sosial à tempat individu dalam masyarakat (sejajar
Modus wacana
1.
Peran bahasa à wajib (bahasa sebagai aktivitas keseluruhan)

2.
Peran bahasa à wajib (bahasa sebagai aktivitas keseluruhan)

3.
Peran bahasa à wajib (bahasa sebagai aktivitas keseluruhan)

4.
Peran bahasa à wajib (bahasa sebagai aktivitas keseluruhan)

5.
Peran bahasa à wajib (bahasa sebagai aktivitas keseluruhan)
 
Halliday [2]: Tingkatan Bahasa

No

1
Ada dua tingkat bahasa: (a) tingkat ekstralingual
2
Ada dua tingkat bahasa: (a) tingkat ekstralingual
3
Ada dua tingkat bahasa: (a) tingkat ekstralingual
4
Ada dua tingkat bahasa: (a) tingkat ekstralingual
5
Ada dua tingkat bahasa: (a) tingkat ekstralingual
6
Hubungan fundamental antara konteks dan bahasa tingkat ekstralingual
 (konteks budaya dan konteks situasi) DIREALISASIKAN dalam makna
 sebuah teks.Tingkat ekstralingual à direalisasikan ke dalam tingkat isi [semantik
7
Hubungan fundamental antara konteks dan bahasaà tingkat ekstralingual
 (konteks budaya dan konteks situasi) DIREALISASIKAN dalam makna
 sebuah teks.Tingkat ekstralingual à direalisasikan ke dalam tingkat isi [semantik


 
LEVELS OF LANGUAGE [DALAM TATA BAHASA FUNGSIONAL]

1
Extralinguistic levels 
context of culture


context of situation


realised in
2
Linguistic levels 
CONTENT LEVEL


Semantics (systems of meanings) 


realised in 


Lexicogrammar(systems of wordings, systems of signing 


realised in


EXPRESSION LEVEL 


Phonology (systems of sounds) 


Gestures 


Graphology (systems of writing
 
Tata Bahasa Transformasi Chomsky 1980-an

                











APA BEDA KEDUANYA?



No.
FORMALISME (CHOMSKY)
FUNGSIONALISME (HALLIDAY) 
1
Hakikat utama bahasa adalah sebuah 
fenomena mental 
Hakikat utama bahasa adalah sebuah 
fenomena
2
 Kesemestaan bahasa itu diturunkan dari 
warisan linguistik genetik yang dimiliki
spesies 
manusia. 
Kesemestaan bahasa diperoleh dari 
keberagaman bahasa yang ada 
3
Pemerolehan bahasa oleh anak-anak 
didasarkan 
pada kemampuan alamiah  
Pemerolehan bahasa oleh anak didasarkan 
atas perkembangan kebutuhan dan kemampuan 
komunikatif anak-anak, bukan atas dasar 
bawaan. 
4
  Mengaji bahasa pada aspek internal 
bahasa (bahasa sebagai sistem yang autonom) 
Mengaji bahasa selalu berhubungan dengan 
fungsi-fungsi sosialnya. 




Halliday [3]: Dua istilah penting terkait  dengan jenis-jenis teks


No
Register
No
Genre
1
Seperangkat teks yang memiliki 
konteks situasi yang sama akan 
memilikimakna (ideasional, 
interpersonal, tekstual)
 yang sama à berarti memiliki 
REGISTER yang sama 
1
Seperangkat teks yang memiliki 
tujuan yang sama, teks 
itu sering memiliki elemen struktural
 yang wajib dan pilihan
 à artinya memiliki genre yang sama
2
Register iklan makanan binatang
2
Lebih mudah menghasilkan teks 
yang cocok ketika kita
 mengetahui strukturnya.
3.
Register wawancara dokter 
dengan pasien
3
Tujuan yang berbeda menghasilkan 
teks dengan elemen 
struktural yang berbeda
4
Register bahasa guru
4
Sering dijumpai elemen struktural 
tertentu hilang dalam banyak teks à kalau teks
 yang dihasilkan anak seperti ini 
dipandang sebagai proses menulis.
5
Teks yang memiliki register 
yang sama 
cenderung
 memiliki pola-pola
 leksikogrammar yang sama

6
Lebih mudah menghasilkan 
sebuah teks ketika 
kita mengetahui pola-pola 
gramatikal yang digunakan


 
Contoh Hubungan antara Genre dan Jenis Teks 
(Hammond, dkk., 1992)

NO.
GENRE
NO.
JENIS TEKS
1
Resep 
1
Prosedur
2
Surat pribadi
2
Anekdot
3
Iklan 
3
Deskripsi
4
Laporan polisi
4
Deskripsi
5
Esai siswa
5
Eksposisi 
6
Surat resmi 
6
Eksposisi 
7
Berita 
7
Rekon 
8
Brosur kesehatan
8
Prosedur 
9
Asesmen siswa
9
Rekon 
10
Buku teks biologi
10
Laporan 
11
Reviu film 
11
Reviu 
 
Pertanyaan [yang dapat diajukan] terhadap 
Teks [atas dasar pandangan fungsional]

No.

1
Aktivitas apa yang sedang terjadi?
2
[terkait dengan aktivitas] Apa yang sedang diceritakan kepada kita dalam teks itu?
3
Siapa yang sedang berbicara?
4
Dengan siapa orang itu sedang berbicara?
5
Apakah hubungan antara kedua orang itu sejajar atau tidak? 
6
Apakah hubungan antara kedua orang itu sejajar atau tidak? 
7
 Jarak sosial yang seperti apa yang ada di antara mereka?Bagaimana
 kita mengetahui jarak sosial tersebut?
8
Bagaimana kita mengetahui jarak sosial tersebut?
9
Apakah kita dapat mengetahui secara tepat di manakah aktivitas itu terjadi?
10
Bagaimana pentingnya hal itu?
11
Apakah teksnya interaktif atau tidak? Monolog atau dialog?
12
Teks tersebut pada awalnya lisan atau tulisan?
13
Bagaimana kita mengetahui hal tersebut?
14
Bagaimana kita meringkas nada utama atau arah teks?
15
Apakah bahasa yang digunakan itu sifat wajib atau hanya
 membantu aktivitas lainnya?
 
Hubungan antara Tujuan Menggunakan Bahasa dan Jenis-jenis Teks


No
TUJUAN MENGGUNAKAN BAHASA
JENIS TEKS
1
Menceritakan (to tell) sebuah 
 cerita/kisah sebagai cara memaknai 
peristiwa (events) dan kejadian (happenings) 
di dunia, baik untuk 
menghibur maupun memberi tahu
Naratif
2
Menyusun kembali (to reconstruct) 
pengalaman masa lalu dengan
 menceritakan kembali peristiwa dan 
kejadian (incidents) tersebut 
Rekon
3
Menghadirkan (to present) informasi 
fakta tentang kelas sesuatu 
dengan cara menggolong-golongkan
 dan memerikan ciri-cirinya
Laporan 
Informasi
4
Menghadirkan (to present) informasi 
dan opini lebih dari satu sudut 
pandang dan biasanya diakhiri dengan 
rekomendasi atas dasar bukti 
yang dihadirkan
Diskusi
5
Menjelaskan (to explain) mengapa 
benda-benda itu “seperti itu” dan
 bagaimana benda itu berjalan
Eksplanasi
6
Memberi (to advance) dan membenarkan 
(to justify) sebuah argumen 
atau mengemukakan (to put forward) 
sebuah sudut pandang tertentu
Eksposisi
7
Menunjukkan (to show) bagaimana 
sesuatu dapat dikerjakan/ diselesaikan
 melalui  rangkaian tahapan atau tindakan 
yang dapat diambil/dilakukan
Prosedur
 


Tidak ada komentar: